martes, marzo 06, 2007

Penetra tenue, liviana, hasta los más recónditos rincones

Chinese Painting Animation



De muy lejos viene esta tormenta
que disipa el último calor del verano.
Un azul ultraterreno
nos llega a través del firmamento
mientras el nuevo espíritu
se prepara en nosotros.

Presuroso madura el fruto
y, cuando viene la noche,
zumban los insectos como si se tratara de una fiesta
o como si estuvieran orando.
Mientras el tiempo se amontona sobre el tiempo,
giran en lo alto las estrellas
y el movimiento de los cuerpos celestes
encuentra eco en mi sangre.
Un fruto madura lentamente en mi corazón.
Yo no conozco su dulzura,
sólo sé cuán dura y amarga es su semilla.



Shigueyi Tsuboi
Tomado de Poesía Japonesa Contemporánea




Artist: Lou Dahua

Etiquetas:

17 Comments:

Blogger Noctiluca said...

Ohhh que sentador, que burbujeante es la música... y los pececitos naranjas Male, no son como los de nuestro jardín japonés? Y a la señora se la ve muy aristócrata recitando un poema en ese idioma tan acariciante !

"Un fruto madura lentamente en mi corazón.
Yo no conozco su dulzura,
sólo sé cuán dura y amarga es su semilla"

Así es.

Besos viajeros como las libélulas del video, para toda la Generation!!!

4:31 a. m.  
Blogger MaLena Ezcurra said...

Epa Epa donde vas?

O solo viajan los besos :)

Sip aristocratica, si, pero la veo super depre.

Che nena!!!! que nuestros pecesitos son preciosos.

Abrazos ricurita bagualera. :***

11:40 a. m.  
Blogger xnem said...

Delicioso! Muchas gracias señorita.

1:23 p. m.  
Blogger xnem said...

al escuchar a la señorita del video se me ocurre una asociación de las mías.
Había un famoso libro humorístico catalán titulado -traduzco- "El catalán padre de todos los idiomas".
Trataba de reproducir la fonética de diferentes idiomas con palabras comunes catalanas, el chino decía:

"TINC TANTA SANG QUE A LAS CINC TINC SONG"

Y hay que leerlo como cancioncita china.

La traducción es así de simple y de surrealista.
"Tengo tanta sangre que a las cinco tengo sueño".

Pronuncien en voz alta y verán como cuela.

2:47 p. m.  
Blogger Gonzalo Gareis said...

simplemente... bello.

como las cosas simples

Usted sabe que cuenta con un don, y el placer que produce en cada uno de nosotros al conjugar imágenes, sonidos, palabras, es sublime.

Brindo por el encuentro

3:32 p. m.  
Blogger Noctiluca said...

Si que suena!! lo cante en musica china y queda genial. Entonces caalan a full eh??? voy a buscar profe.

Malenuuuuuussssss obvio que son lindos.... bah para ser sincera son bigotudos y dan miedo si los miras a la carita.... jajaja pero son buenos.

Y si la mujer esta un poo depre porque no sabe nadar y la dejaron a descansar en esa isla....

ABRAZOS DE FLOR DE LOTO

4:53 p. m.  
Blogger xnem said...

Noc también recuerdo el del inglés:

AMB AQUET GOT NO HA POGUT HAVERI AGUT VI”

Mas o menos. La traducción no menos misteriosa.
“En este baso no ha podido haber vino”.

6:10 p. m.  
Blogger amelche said...

XNEM: Para que luego diga If que no eres bilingüe... :-D

7:10 p. m.  
Blogger MaLena Ezcurra said...

Nem de nada :)
:) "TINC TANTA SANG QUE A LAS CINC TINC SONG" es buenisimo!!! lo voy a usar de mantra, quizas un poco largo, nop?


Gonzalo Gareis mil reverencias a tus palabras que endulzan mi ego.
:) Besos pa'la Patagonia.


Nocti como miedo? x los angelicales peces carpas.
Sabes como se llaman en japones KOI, un nombrecito tan encantador.
Hacete amiga, nena.
Besos de Nenufar mistongo.


Nem estas tridimensional con el idioma, puffffffff te super admiro.
:)


Amelche nuestro Nem es de lo que quieras imaginar, lo mas.
Saluda no? Hola Male.
Que te despeino. :D

3:31 a. m.  
Blogger Noctiluca said...

Hulllisssssss

Malerin, si, que me hago amiga y les canto cancioncitas de dormir peces...

XNEM,

Genial, lo dije en bien britanico y suena muy bien. jaa tal cual tridimensional y polifacetico pluricromado y septentrional.

AMELCHES,

Ojo con los despeines de Malú que es artista plástica y te deja hecha un cuadro!!

Salú a la concurrencia y al Sr. Gareis!

4:42 p. m.  
Blogger MaLena Ezcurra said...

Me gusta, sentirte asi alegre, que cosa pasa por tu bello corazon.

Dale, chamuyame porteña.

:******

8:56 p. m.  
Blogger dull said...

he de confesar que no conozco mucho de la poesia japonesa,pero es bella y no se olvidan de la naturalezay la fantasia, aprendere a leer mas de ellos.

un saludo!

8:45 p. m.  
Blogger MaLena Ezcurra said...

Dull

Merci por pasar por la Generation.

Es verdad, la naturaleza esta impregnada en su arte.

Un Saludo

12:44 a. m.  
Blogger amelche said...

Dale, Malena, despéiname. Te chamuyo: "Hola, ¿qué tal?"

5:39 p. m.  
Blogger MaLena Ezcurra said...

Vos Palmerin cada dia mas aporteñada.

Tendremos que hacer un lugar en Baires . :)

Para terminar el cursillo de lunfardo.

Besos de domingo al sol.

3:02 p. m.  
Blogger Gerardo Omaña Márquez said...

Semilla amarga que te permite esperar al viento en tus balcones.
Recibe un beso en tu alma.

4:56 p. m.  
Blogger MaLena Ezcurra said...

Wow gracias Gerardo.

Recibido.

12:22 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home