Pensando en
Amelche en
Binissalem.
"Que estrés!"
Este es mi pequeño regalo de cumpleaños para
la profe.
Ya se que un poco tarde pero…
Ana ambos disfrutamos mucho este libro, ya tiene mas de cincuenta ediciones y ha sido traducido a muchos idiomas, este creo que es el sueco.
10 Comments:
¡Ja,ja! Gracias, Xnem. Ya veo que te estresaste mucho... Mi hermana me acaba de preguntar ahora si lo tenemos por casa, que ha oído en el trabajo que está muy bien ese libro. (Ya ves la comunicación familiar que tenemos... Como llevamos horarios de trabajo distintos y, si no, ella está por ahí con el novio...) Le he dicho que sí, que está muy bien, pero que no lo tenemos, que a mí me lo prestó una compañera del trabajo.
Si es sueco ya te lo dirá Anaví, aunque me temo que anda muy liada con los preparativos para ir a Argentina.
No...que me estoy desestresando leyendoles un poquitin...
Che, es sueco. Vind es viento. Vind es un sustantivo de la clase "en" (esto es el articulo)
Este articulo se agrega al sustantivo formando asi una palabra compuesta "vinden": el viento.
Y Skugga es sombra, como la de los arboles, por ejemplo. Pero al ser el sueco un lenguaje muy pobre de palabras, utilizan una misma palabra para decir muchas cosas diferentes...
Les voy a extrañar mucho, saben?
Homo Videns...
que le dicen
olfbd (en noruego)
¿Es o no un estrés ir a Mallorca a leer revistas en sueco?
Así que el sueco es "pobre en palabras", ahora entiendo mejor a Bergman y a las "suecas" de la Costa Brava.
cekmtag
(alemán o servo croata no se)
Che, y luego la profesora soy yo... ¡Menuda lección de sueco nos ha soltado Anaví!
Xnem: Sí, pero en chino debe de ser aún más estresante, simbolitos por aquí y por allá sin saber si van de izquierda a derecha, derecha a izquierda, de arriba a bajo, de abajo a arriba, o tal vez en diagonal... ¡Cualquiera lee eso!
Raritos sois, coñe!! sacaros el chicle de la boca para hablar que no entiendo ná!!! jeje
Besosssssssss en cirílico!
Que bello regalo
"Ana no duerme sueña con nada"
Skugga y nada más.
Bien Nem :)
MALENA: ¿Estás mejor?
MARGA: Eso díselo a Anaví, que no sé qué dice de vinden, skugga y no sé qué más... Ahora que se va a Argentina, habla en sueco.
Me encantó ese libro. Se lo regalé a mi madre y la primera en leerlo fui yo, como hago casi siempre que regalo libros, jojojojo...
Åhhhh VINDENS SKUGGA :-))
Publicar un comentario
<< Home